TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2017-05-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Record 1, Main entry term, English
- macrostructure
1, record 1, English, macrostructure
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The structure of metals as revealed by macroscopic examination of the etched surface of a polished specimen. 2, record 1, English, - macrostructure
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Record 1, Main entry term, French
- macrostructure
1, record 1, French, macrostructure
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Structure : Arrangement, taille et forme des constituants d'un métal ou d'un alliage [...] On parle de macrostructure (ensemble de détails de la structure observables à l'œil nu ou à l'aide d'un appareil grossissant jusqu'à 10 fois) et de microstructure (ensemble de détails de la structure observables à l'aide de microscopes). 2, record 1, French, - macrostructure
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2009-05-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Petrography
- Vulcanology and Seismology
Record 2, Main entry term, English
- pumice
1, record 2, English, pumice
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- foam 2, record 2, English, foam
correct, noun
- volcanic foam 2, record 2, English, volcanic%20foam
correct
- pumice stone 2, record 2, English, pumice%20stone
correct
- pumicite 3, record 2, English, pumicite
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A light, porous, glassy lava, used in solid form as an abrasive and in powdered form as a polish and an abrasive. 4, record 2, English, - pumice
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pumice is the only rock that floats on water, although it will eventually become waterlogged and sink. 5, record 2, English, - pumice
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In commerce, pumice is the term applied to larger pumice stones, while pumicite consists of fine grains or ash. 6, record 2, English, - pumice
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
pumice: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, record 2, English, - pumice
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pétrographie
- Volcanologie et sismologie
Record 2, Main entry term, French
- ponce
1, record 2, French, ponce
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- pierre ponce 2, record 2, French, pierre%20ponce
correct, feminine noun
- pumite 3, record 2, French, pumite
correct, see observation, feminine noun, less frequent
- pumicite 4, record 2, French, pumicite
correct, see observation, feminine noun, less frequent
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les ponces ou pierres ponces sont des roches volcaniques très poreuses et d'une densité faible [...], ce qui leur permet [...] de pouvoir flotter à la surface de l'eau. 5, record 2, French, - ponce
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les ponces servent au polissage et au grattage. 6, record 2, French, - ponce
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pumicite ou pumite : Nom scientifique de l'espèce de lave dite vulgairement pierre ponce. 4, record 2, French, - ponce
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ponce : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, record 2, French, - ponce
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Vulcanología y sismología
Record 2, Main entry term, Spanish
- piedra pómez
1, record 2, Spanish, piedra%20p%C3%B3mez
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- pumita 1, record 2, Spanish, pumita
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Electric Currents
- Measurements of Electricity
Record 3, Main entry term, English
- voltage overload 1, record 3, English, voltage%20overload
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
- Mesures de grandeurs électriques
Record 3, Main entry term, French
- surcharge de tension
1, record 3, French, surcharge%20de%20tension
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-06-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 4, Main entry term, English
- extended over-water operation
1, record 4, English, extended%20over%2Dwater%20operation
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- extended overwater operation 2, record 4, English, extended%20overwater%20operation
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An operation over water at a horizontal distance of more than 50 nautical miles from the nearest shoreline. 1, record 4, English, - extended%20over%2Dwater%20operation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 4, Main entry term, French
- opération prolongée au-dessus de l'eau
1, record 4, French, op%C3%A9ration%20prolong%C3%A9e%20au%2Ddessus%20de%20l%27eau
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-11-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 5, Main entry term, English
- inducement to contract
1, record 5, English, inducement%20to%20contract
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 5, Main entry term, French
- incitation à contracter
1, record 5, French, incitation%20%C3%A0%20contracter
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le verbe correspondant «induce» peut se rendre par «inciter». 2, record 5, French, - incitation%20%C3%A0%20contracter
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
incitation à contracter : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 5, French, - incitation%20%C3%A0%20contracter
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-05-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Record 6, Main entry term, English
- A guide to decapod Crustacea from the Canadian Atlantic: Anomura and Brachyura
1, record 6, English, A%20guide%20to%20decapod%20Crustacea%20from%20the%20Canadian%20Atlantic%3A%20Anomura%20and%20Brachyura
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, record 6, English, - A%20guide%20to%20decapod%20Crustacea%20from%20the%20Canadian%20Atlantic%3A%20Anomura%20and%20Brachyura
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Record 6, Main entry term, French
- A guide to decapod Crustacea from the Canadian Atlantic: Anomura and Brachyura
1, record 6, French, A%20guide%20to%20decapod%20Crustacea%20from%20the%20Canadian%20Atlantic%3A%20Anomura%20and%20Brachyura
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-09-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 7, Main entry term, English
- charge
1, record 7, English, charge
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 7, Main entry term, French
- acte de charge
1, record 7, French, acte%20de%20charge
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- charge 1, record 7, French, charge
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Acception métonymique. 2, record 7, French, - acte%20de%20charge
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
acte de charge; charge : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 7, French, - acte%20de%20charge
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1993-07-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 8, Main entry term, English
- continuous injection system
1, record 8, English, continuous%20injection%20system
correct
Record 8, Abbreviations, English
- CIS 1, record 8, English, CIS
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The continuous injection system is simpler in many ways and less expensive. It does not require a control system that changes the length of the injection time as operating conditions change. 1, record 8, English, - continuous%20injection%20system
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 8, Main entry term, French
- injection continue
1, record 8, French, injection%20continue
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: